Без рубрики

Здравствуйте. Малыши из многоязычных семей развиваются по тем же законам, как и все остальные дети. Однако, необходимо учитывать, что на стадии формирования языкового чутья, они испытывают повышенную нагрузку из-за того, что анализируют разные языковые системы (с разной фонетикой, лексикой и грамматикой). Вы несомненно можете облегчить старания своего ребенка. Постарайтесь всегда и везде говорить с ребенком по-русски. Даже, разговаривая с мужем, посторайтесь параллельно переводить малышу. При этом можно играть вместе с папой в такую (и похожие) игры: Ребенок будет что-то приносить, смотреть картинки и т.д. Вы называете по-русски, муж — по-немецки. Как только появятся первые слова на том и на другом языке, играйте в «переводчика». Вы говорите это слово по-русски, сын переводит мужу и наоборот. Параллельно необходимо развивать общую осведомленность, моторику (крупную и мелкую), творческие способности, невербальное мышления. Если Вам нужны более конкретные рекомендации по какому-либо направлению, напишите мне. Я Вам с удовольствием отвечу. Жду Ваших вопросов. Успехов Вам и Вашему ребенку, новых открытий и достижений_________________


посторайтесь параллельно переводить малышу,стадии формирования языкового чутья,анализируют разные языковые системы,какому-либо направлению,появятся первые слова,сын переводит мужу,многоязычных семей развиваются,испытывают повышенную нагрузку,жду ваших вопросов,можете облегчить старания

Вам также может понравиться...